PR

[中国ドラマ]《北京女子図鑑》6〜10話(2010〜2012年)のワタシ的!名言集

北京女子图鉴2011 中国ドラマ

《北京女子図鑑》を見ています。

[中国ドラマ]東京女子図鑑の北京版《北京女子図鑑》1〜5話(2008~2009年)を見た感想
日本で話題になったドラマ、「東京女子図鑑」の北京版、《北京女子图鉴》を見始めました。 《北京女子图鉴》、人民网でもニュースになっていました。▼ 『「東京女子図鑑」の中国版「北京女子図鑑」が製作中 現代女性の姿を描く』 《上海女子图鉴》も今後...

6〜10話を見ました。

1〜5話に比べると共感ポイントはだんだん少なくなってきたけれど(私こんな派手な恋愛してきてなーい!)、それでもなかなかいいセリフがたくさんありました。

その中でも個人的に響いた(、またはぐさっときた 笑)名セリフをご紹介したいと思います。

日本語訳はドラマを見た上での意訳なので正確じゃないかもしれませんがお許しを。

Sponsored Link

6話

どきっ、ぐさっときたセリフです。

25岁

除了体重你什么都没有提升

除了鱼尾纹你什么都没有增加

「25歳、体重以外何も上昇してない。

シワ以外何も増えてない。」

グサリ。

男人的变心是因为女人的变形

「男性の心変わりは、女性の見た目変わりが原因。」

変心(biàn xīn)、変形(biàn xíng)ってうまいこと言うなちくしょー!

見た目維持頑張らねば…!(というか改善せねば…!)

爱情是女人最好的皮肤品

「恋愛は女の最高のスキンケア」

もっと旦那様とラブラブしなくては!(しなくてはって時点で…笑)

Sponsored Link

7話

生活不停地给我上课

不是所有的错误都可以被原谅

不是所有的失去都可以再回来

当我越发明白这个道理 并为此一次次付出代价后

我开始做好人生每一堂的课堂笔记

毕竟控制得了自己才能控制得住人生

「人生は私に教訓を与え続ける。

間違いはなかったことにできない。

失ったものは取り戻せない。

たくさん失敗してようやくそれがわかるようになると

人生のレッスンノートをつけ始めた。

自分をコントロールできて初めて、人生をコントロールできるのだから。」

Sponsored Link

8話

結婚する意思がなかったため別れたはずの彼氏が、すぐに他の女性と結婚することがわかったシーン。

尊敬する女性上司に諭されます。

感情真的跟工作不一样。

真的不是一加一等于二, 种瓜得瓜种豆得豆。

真的不是努力就一定有收获。

我是走了很多弯路才明白这件事情的

所有的痛苦都来自于计较和比较

忘了他吧

如果你还爱着她就请你成全他

如果你能做到你不爱他,就一定要成全自己

谁都想过得舒服一点,得到更多一点

然后自己少辛苦一点

我们都是这样的人

请你允许他也是

「恋愛と仕事は違う。

恋愛では1+1=2にはならないし、これをしたら絶対こうなる、というのはない。

必ずしも努力したらどうにかなるってものでもない。

私もたくさんの回り道をしてようやくそれに気づいた。

全ての苦しみは、頭で計算したり比較したりするから生まれる。

彼のことは忘れなさい。

もしあなたがまだ彼のことを愛しているなら、彼の好きなようにさせてあげなさい。

もしあなたが彼のことを忘れられるなら、今度は自分のために生きなさい。

みんな今より良い暮らしをしたいし、もっと多くのものを得たい。

そして辛い思いはしたくない。

私たちみんなそう思ってるでしょ。

だから、彼もそう思うのを、許してあげて。」

より良くなりたいからと自分を振って他の人と結婚した元彼に、こんな風に思うのは難しいことだけど、彼がそう思うのを許してあげて、という言葉、響いたなぁ。

「如果你还爱着她就请你成全他

如果你能做到你不爱他,就一定要成全自己」

このセリフ、良かった。

Sponsored Link

9話

バリバリ仕事をしてボスになった主人公。

一番付き合いが長く、思い入れもあったインターン生の採用を見送ります。

そのインターン生に向けて書いたメールの内容。

来到这个世上

没有人应该为你做什么

拒绝长大

逃避责任

是你自己在放弃自己

你可以在我走近的一剎那关掉聊天工具

也可以在我要求你加班的时候编造出五花八门的理由去和小姐妹聚餐KTV包夜

你甚至可以到处吐槽我的工作bug

这些都可以

但是

所有你糊弄的

你不重视的

你负能量处理的

不论多微小

都将作用在你的未来

在北京

你绝不会只因为一份努力就能在国贸随便刷卡

也不可能因为两份的努力

就能体面生活在三环里

你只有拿出十二分的努力

才有机会在这里过上理想的生活

城市的每个夜晚

都有人在哭泣

未曾哭过长夜的人

不足以谈人生

昨天你流的汗

会换来财富

今天你吃的苦

会成为礼物

明天

唯有埋头苦干才能昂首幸福

好好工作吧

这是所有并非天生公主的女孩

成为公主的

最快捷

也是最靠谱的方式

「世の中

あなたのためになにかしてくれる人なんていない。

成長を拒んだり、責任から逃れようとするのは、

あなたが自分自身を諦めてるってこと。

私からのメールを無理してもいいし

残業しなきゃいけない場面で適当な言い訳で逃げてもいいし

上司の悪口をあちこちで言っててもいいけど

あなたが適当にやりすごしたことや

大事にしていないこと、

ネガティブな気持ちで対処したことは

それがどれだけ小さいことでも

あなたの未来に必ず影響してくる。

北京では、ほんのちょっと努力しただけで国貿(大企業や高級デパートがある地域)で好きなものをクレジットカードで買えるようになんかならないし、

もうちょっと多く努力したからって三環(北京の三環高速道路内部の中心地。日本でいう山の手線内)の中で生活できるようになんてならない。

120%の力で頑張ってようやく北京で理想の生活ができるようになる。

この街では毎晩

泣いてる人がいる。

終わらない長い夜を泣き続けたことがない人に

人生のことを語る資格なんてない。

あなたが昨日流した汗は

将来必ず財産になる。

あなたが今日感じた苦しみは

プレゼントに変わる。

明日になれば

たとえ苦労しても、

幸せになれる。

だから、仕事を頑張りなさい。

仕事は、もともとお姫様として生まれなかった私たちのような女の子が

お姫様になれる

最も早くて

もっとも確実な方法なんだから。」

このセリフを聞いた後、あぁ私も頑張る!頑張るよぉおぉ!!!となりました。

単純だけども。

自分の力でお姫様になる!って、なんて力強くて励みになる言葉!

つらいことから逃げるんじゃなくて、向き合っていこう。

将来絶対、プラスになるからね。

 

それでは今日はこの辺で!

再见ヽ('∀`○)ノ♡

Sponsored Link

関連記事

北京女子図鑑、1〜5話を見た感想はこちら▼

[中国ドラマ]東京女子図鑑の北京版《北京女子図鑑》1〜5話(2008~2009年)を見た感想
日本で話題になったドラマ、「東京女子図鑑」の北京版、《北京女子图鉴》を見始めました。 《北京女子图鉴》、人民网でもニュースになっていました。▼ 『「東京女子図鑑」の中国版「北京女子図鑑」が製作中 現代女性の姿を描く』 《上海女子图鉴》も今後...

11〜15話はこちら▼

[中国ドラマ]《北京女子図鑑》11~15話。人からどう思われても自分に正直に生きる!ボスの名ゼリフ
《北京女子図鑑》を見ています。 11〜15話を見終わりました。 11〜14話は、あまり個人的に響く名台詞がなかった気がしたのだけど、15話の、主人公の女性ボスのセリフは、なかなか染み入るところがありました。 この女性ボス、いつも必要なタイミ...

Comments