Sponsored Link

[中国語]日本人が間違いやすい中国語「太…的〇〇」「 真…的〇〇」強調→的→名詞の文法

太-的名词 真-的名词 中国語

中国語の先生と話していて、

「她是一个太漂亮的女生。」

と言ったら、その文法間違ってるよ~と言われて直してもらいました。

けっこう初歩的なミスで、恥ずかしくなってしまった…!

日本人に多い間違いらしい。

忘れないように記録しておきます。

太[形容詞]的[名詞]、 真[形容詞]的[名詞]は間違い

「すごく[形容詞]な[名詞]」という表現をする時に、

「太[形容詞]的[名詞]」「 真[形容詞]的[名詞]」というのは間違いです。

 

例えば

・她是一个温柔女生。→×間違い

・她是一个漂亮女生。→×間違い

このように、「太…的」と「 真…的」の後には名詞はつけることはできません。

 

正しくは、

・她是一个温柔女生。→〇正しい

・她漂亮。→〇正しい

が正解。

 

もし「すごく[形容詞]な[名詞]」という構文にしたい場合は、

非常特别などの強調副詞が使えます。

・她是一个温柔女生。→〇正しい

・她是一个非常漂亮女生。→〇正しい

 

間違えないように気をつけましょう~(^^)

 

いつも読んでくださってありがとうございます♡
非常感谢您的支持♡

にほんブログ村 海外生活ブログ 北京情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ


中国語
bluebirdをフォローする
Sponsored Link
Bluebird Story in Beijing

Comments