Sponsored Link

[中国語]ホテルに関する中国語まとめ。中国ホテルに宿泊する際の注意点!

ホテルに関する中国語 中国旅行記

今日はホテルで使う中国語と、中国ホテルでの注意点をまとめたいと思います。

日本人が泊まるようなホテルのフロントはだいたい英語が話せるスタッフがいるところが多いですが、万が一通じなかったり、中国語でやりとりしてみたい!という時はぜひ使ってみてください。

そして、中国は独自のホテル宿泊時のルールがあります。知らないと混乱しますが、知っていればなんのこっちゃないので、あわせて覚えておきましょう。

それではいってみましょうー!

フロント編

●フロント…前台(qián tái)

日本のホテルのように笑顔で丁寧に接客されないのがデフォルト、と思っておきましょう。

情報も最低限しか教えてもらえないので、朝食の場所と時間、WiFiのパスワードなどは自分から質問するようにしましょう。

●チェックイン=入住(rù zhù)

中国のホテルは、指定のチェックイン時間(指定していなければ18時頃)までにチェックインしないと自動キャンセルされる場合がありますのでご注意ください。(予約サイトの注意書きはよく読みましょう!)遅れる際はホテルに連絡すれば大丈夫です。

逆にちょっと早く着いちゃった…という場合は早めに部屋に入れてくれることが多いのでとりあえず行ってみましょう。ここらへん、中国のホテルはとっても柔軟です。(我が家、朝着いてそのままお部屋に入れてもらえて値段変わらず24時間以上滞在した、みたいなこともよくあります。)

●チェックアウト=退房(tuì fáng)

中国のホテルはだいたい12時チェックアウトが一般的です。

●パスポート=护照(hù zhào)

外国人が中国のホテルに泊まる際はホテル側は必ずパスポートをコピーする必要があるので提出しましょう。2人で宿泊する際は2人のパスポートが必要です。

ちなみに、一番最新の中国入国日がわかるスタンプを見せて、と言われますので、スタンプがある場所に付箋を貼っておくとスムーズですよ。

▼中国在住者で、自動化ゲートを登録している方は「自動化ゲート登録してるからスタンプないよー」と伝えるか、スタンプ代わりのこちらを提示すれば大丈夫です。

[北京]北京空港で自動化ゲートでスタンプのかわりに出入境记录凭证をもらってみた
北京空港で、自動化ゲートの登録をしました。 自動化ゲートにすると、あまり並ばずにスムーズに出国手続きできるのだけど、出国スタンプを押してもらえないので、後でパスポートを見返した時に、いつ中国を出たかわからないー!ホテル...

●◯泊=◯晚(wǎn)

2泊は两个晚上、のように言います。

ちなみに2泊3日は、中国語だと三天两晚、三天两夜と、◯日の方が先にきます。

●◯部屋=◯间(jiān)

私たち夫婦なのに、いつも2人でフロントに行くと、一间?两间?(一部屋?二部屋?)と聞かれます。なんでや!!

ちなみに中国では宿泊金額は部屋単位なので、1部屋に1人で泊まっても2人で泊まっても値段が一緒な所が多いです。(ホテルによります。)

※複数人で宿泊する場合はフロントで宿泊者全員のパスポート提示が必要です。

パスポート提示しないで宿泊するのは違法にあたるので注意。

●デポジット=押金(yā jīn)

中国のホテルはチェックインの時にクレジットカードでデポジットを払います。チェックアウト時に差額が返ってきますのでご安心を。

先日上海のホテルで日本人が、これを知らずに、ホテルにぼったくられると勘違いして、なんでチェックインの時にカードで支払うの?おかしいでしょ?と騒いで、(おそらく会社の中国語ができるスタッフに)電話をし通訳してもらってようやく納得していました…。

●クレジットカード=信用卡(xìn yòng kǎ)

●部屋の鍵(カード)=房卡(fáng kǎ)

●朝食=早餐(zǎo cān)

●朝食込み=含早(hán zǎo)

●WiFi=WiFi、または无线(wú xiàn)

●パスワード=密码(mì mǎ)

例)WiFiのパスワードはなんですか?=WiFi的密码多少(duō shǎo)?

●エグゼクティブフロア=行政楼(xíng zhèng lóu)

●会員=会员(huì yuán)

部屋編

●客室=客房(kè fáng)

●ダブルベッド=大床(dà chuáng)

●ツインベッド=双人床(shuāng rén chuáng)

●シングルベッド=单人床(dān rén chuáng)

●エアコン=空调(kōng tiáo)

●シャワールーム=浴室(yù shì)

●トイレ=洗手间(xǐ shŏu jiān)

●ドライヤー=吹风机(chuī fēng jī)

●バスローブ=浴衣(yù yī)

●歯ブラシ=牙刷(yá shuā)

●シャンプー=洗发水(xǐ fā shuǐ)

●コンディショナー=护发素(hù fā sù)

●シャワージェル=沐浴液(mù yù yè)

●「起こさないでください」(Do not disturb)=请(qǐng)勿(wù)打捞(dǎ lāo)

●「部屋を掃除してください」=请(qǐng)清洁(qīng jié)房间(fáng jiān)

ロビー編

●エレベーター=电梯(diàn tī)

●荷物を預ける=寄存(jì cún、預ける)行李(xíng lǐ、荷物)

●タクシーを呼ぶ=叫(jiào)出租车(chū zū chē)

●地下鉄の駅=地铁站(dì tiĕ zhàn)

●バス停=巴士站(bā shì zhàn)

●空港=机场(jī chǎng)

 

以上です。

 

思い出したら随時追加していきます。

これは何ていうの?というのがもしあればコメントいただければそれも足します!

 

快適なホテルステイになりますように。

 

それでは今日はこの辺で!

再见ヽ('∀`○)ノ♡

Comments