こんにちは!
今日はHSK6級の文法選択問題や間違い探し問題で出てくる、「续」のつく動詞と副詞について。
连续、延续、持续、陆续、继续の違い、言えますか?
连续、延续、持续、陆续、继续の違い
连续(副词)
liánxù。日本語の連続して、と同じ意味です。
例1)他连续错了3道题。
(彼は3問連続間違えた。)
例2)大雨连续下了一个星期。
(1週間大雨が連続して降っている=1週間大雨が続いている。)
连续、连接(动词)
liánxù、lián jiē。
結びつける、という意味の動詞。「连续不断,连接不断」というように使います。
・←ーーー→・
例1)这条线把两个点连续or连接起来。
(この線は2点を結んでいる。)
A・←ーーー→・B
例2)这条高速路把北京和上海连接起来。
この高速道路は北京と上海を繋げている。
北京・←ーーー→・上海
例3)共同的理想把我们的心连接在一起。
共通の夢は私たちの心をひとつにしている。
延续(动词)
(未来に向かって)つないでいく、続いていくという意味。
→→→→→
例1)孩子是父母生命的延续。
子供は両親の命を繋いでいく。
例2)男孩才能延续这个家的香火。
男の子こそ、この家を繋いでいってくれる。
※香火=お香をたいて祖先を拝んでくれる子孫
今でこそ男女平等だけれど、中国でも昔は男尊女卑が激しかったのです。
持续(动词)
chíxù。
続く。
2パターンあります。
ある状態が(一定期間)続く
★持续+状态+一段时间
〜〜〜〜〜
例1)沉默持续了10分钟。
(沈黙が10分間続いた。)
例2)大雨持续了三天。
(大雨が3日続いた)
変化が(一定期間)続く
★持续+变化(上升,下降,增加,减少)
↗
↗
↗
例)来中国以后,我的体重持续增加。
(中国に来てから私の体重は増え続けている。)←これほんと(笑)
陆续(副词)
lù xù。
次々に、続々と、バラバラと続けて、という意味。
例)电影结束了,观众们陆续(または陆陆续续地)离开电影院。
(映画が終わった後、観客たちは次々に映画館を出た。)
继续(副词)
jì xù
ーーー・・>
例)我们休息一下,然后继续上课。
(一度休憩してからまた授業を始めましょう。)
ひっかけ問題によく出てくる「续」関係の動詞・副詞。
間違えないように復習しておきましょう♪
おまけ
HSK試験対策は、過去問を解きまくるのが一番効率良い方法です。
それでは今日はこの辺で。
再见!
Comments